Desde Baiona a Anglet en Bici

desde Bayonne a Anglet en bici
Hay estupendos carriles biccletas en Bayona. El ayuntamiento dispone de bicis gratuitas para todos, y este trayecto en especial, es mi preferido, se pueden ver como entran los barcos en la ria, ya que el recorrido transcurre paralelo a la misma.

There are marvellous cycle lines in Bayonne. The town hall has free bicycles for all, and this distance especially, is my favorite, they can be seen the ships enter in the estuary , since the tour passes parallel to the same one and we cycled to the coast...

Feria del jamón de Baiona

cuticos

Louis XI, en 1462, concedió a los Bayoneses dos ferias anuales, una a principios de agosto, la otra en primavera. la feria de primavera es la que se ha mantenido, desde entonces se celebra la tradicional feria del jamon de bayona. En un puesto había un montón de cuticos..

Louis the XIth, in 1462, granted to the Bayonnais two annual fairs, one at the beginning of August, other one in spring. The spring fair is the one that has been kept, since then the fair is celebrated on the ham of Bayona..In a place of the market there was a heap of piglets

Un día cualquiera

Terraza Plaza del  Castillo

Cuando estoy tranquila, las cosas salen mejor...si no soy demasiado autocrítica, las cosas ruedan solas...When I am calm, the things work out better ... if I am not negative with my self, the things roll alone ...

esperando a bailar...

Había una exhibición de bailes regionales, estaba sentada en la calle, esperando para salir a bailar. There was an exhibition of regional dances, she was sat in the street, waiting to go out to dance.


Cuadernistas en Donostia: Resumen

Cuadernistas en Donostia: Resumen

Cuadernistas en Donostia

Cuadernistas en Donostia from AnA on Vimeo.

Algo editado a toda prisa...

Cuadernistas en Donostia-31th SketchCrawl

El día fue estupendo, hasta el buen tiempo se alió con nosotros. Incluso el recorrido se penso por si hacía mal tiempo. Los organizadores no esperabamos tanto buen cuadernista venido desde Valladolid, Madrid, Teruel, Zaragoza, Barcelona, Bergara, Pamplona y Donostia, al primer SketchCrawl organizado en Donostia. El día además incluyó la visita gratuita al museo de San Telmo para todo el grupo, qué fantásticos frescos los de Sert!!, y unos regalos con los que fuimos obsequiados por parte del ente Donostia 2016, San Sebastian ciudad candidata a capital europea de la cultura en 2016. The day was marvellous, up to the good time it was allied by us. Even the tour was thought by if it was doing badly time.The organizers we were not waiting for so many good sketchers come from Valladolid, Madrid, Teruel, Saragossa, Barcelona, Bergara, Pamplona and Donostia, for the first SketchCrawl organized in Donostia. The day in addition included the free visit to San Telmo's museum for the whole group, and a few gifts which we were given on the part of the entity Donostia 2016, San Sebastian city candidata to the European capital of the culture in 2016

Donostia-Oteiza


Una de las cosas que me preocupan es encontrar el encuadre desde el cual hacer un dibujo. ..en el sketchcrawlk de Donostia, no se si por estar cansada y haber formado parte de la organización, no me encontraba a gusto, así que perdí mucho tiempo intentando encontrar el lugar.....Quizá este por la simplicidad de líneas me gusta.



One of the things that worry me is to find the setting from which doing a drawing. .., in Donostia's sketchcrawl, not if for me to be tired and formed a part of the organization, I was not to taste, so I lost a lot of time trying to find the place..... Probably for the simplicity of lines, I like this one

Donostia con Galerna


Durante el día hizo mucho calor, y por la tarde, cambio el viento, y empezó la galerna. Es un violento viento típico de las costas del norte....muy desagradable para dibujar. During the day it was very hot, and in the afternoon, changed the wind and began a galerna, Is a violent north-west wind on North coast of Spain, .. very disagreeable to draw..

En el Artess Cafe...


Al final del SketchCrawl, nos refugiamos unos cuantos en el Artess Café...antiguamente llamado la Artesana....Era un cafe de los de toda la vida ... En este dibujo también he dado color directamente y luego lo he dibujado. At the end of the SketchCrawl, we shelter a few in the Artess Café ... former called the Artesana.... In this drawing also I have given color directly and then I have drawn it. Donostia by night

Ultimamente al encontrarme con nuevos materiales, me veo haciendo cosas diferentes..... On having met new materials, I meet doing different things..... Javier en el Nineu

Ahora. primero le doy color y luego lo dibujo..creo que es más divertido Now first I give color and then I draw it ..

Cuadernistas en Donostia-31th SketchCrawl




Una de mis pasiones es la fotografía...a la que suelo abandonar para abrazar el cuaderno... Durante la jornada cuadernística en Donostia, tuve la oportunidad de sacar unas cuantas instántaneas. Esta en concreto, es durante la visita al Múseo STM ( de izda a dcha, y de arriba abajo ) 1ª Fila: Justino, Ramón Chocarro, Nieves Marta, Helena Santolaya, Javier Bayona, Fabiola Gil, Jorge Arranz, Joshemari Larrañaga, Matilde Sainz Osinaga, Edurne Iriarte, Maite Azkargorta Kute Erdabide 2ª fila: Javier de Blas, Miguel Sanguino, Irune Azkarate, Pili Azkarate. 3ª fila: Carmen Chocarro, Clara Marta, Amparo, Josu Maroto, Inma, Jesus Montejo, Joaquin Aragon


One of my passions is the photography ...... During the day 31th sketchCrawl in Donostia, I had the opportunity to made these one. during the visit to Museum STM..


cuadernistas en donostia-sketchcrawl

En esta salgo yo...;-D..( el juego de los errores )

31 SketchCrawl en Donostia. Drawing for Japan

























Este es la txapa que he diseñado para la cita de Cuadernistas en Donostia, el dibujo de sketchCrawl es de Enrico Casarosa

El sábado 9 de abril, celebraremos una jornada dibujística en Donostia, Cuadernistas en Donostia El programa de la reunión consiste en un recorrido por la ciudad dibujando con una parada al mediodía para comer. El inicio tendrá lugar a las 10 horas en el Boulevard, seguir en la parte vieja, hasta llegar al Kursaal, la Zurriola , el ensanche Cortazar para acabar en el Puerto. Estais todos invitados. Dicha jornada, tiene como punto de partida, el curso “De Vuelta con el Cuaderno”. El punto de encuentro es el blog devueltaconelcuaderno El grupo también se reúne entorno a Urban Sketchers, ( Dibujantes Urbanos ) un colectivo internacional que reúne a personas cuyo interés común es dibujar las ciudades donde viven y donde viajan, y nosotros enconcreto en Urban Sketchers Spain, que empezó con un nutrido grupo que se había conocido en el curso “De Vuelta Con El Cuaderno”. En el logo hemos metido la referencia a Sketchcrawl porque el 31 SketchCrawl ( Dibujando por Japón ) que aunque está previsto el próximo fin de semana nosotros lo hacemos adelantado( los de los alrededores de Bilbao hacemos los sketchcrawl cuando nos da la gana)